Taa
The emphatic /t/. Not the regular taa.
Sound
Taa is /tˤ/, the emphatic counterpart of regular taa (ت). It is articulated at roughly the same place as English /t/, but with the back of the tongue retracted toward the pharynx and the body of the tongue bunched up. The acoustic result is a heavier consonant and a noticeably darker vowel beside it.
For English speakers, the most useful thing to internalize is that a regular /t/ will not pass for Taa. Native listeners hear it as ت and the word switches. The vowel quality is the giveaway: طار (Taar, "he flew") sounds different from a regular taa-r — the aa is darker, more like the a in "father" pulled further back.
Taa is preserved fairly stably across dialects, unlike ظ or ق. From Morocco to the Gulf, Taa stays Taa.
Forms
Connecting behavior
Taa connects on both sides. It does not break a word.
Easy to confuse with
Zaa (ظ). Taa and Zaa are the same skeleton: a closed loop with a vertical stroke rising on the left. The dotless one is Taa; the one with a single dot above is Zaa. Print is forgiving here — the dot is reliable — but in handwriting the dot can drift, and context does most of the work.
Examples in common words
A note on handwriting
In print, the vertical stroke and the loop look like two separate strokes meeting at a corner. In handwriting they are often merged into one motion — you draw the loop and then sweep up into the vertical without lifting the pen, or sometimes do the vertical first and then the loop in a single curve. The result looks blurrier than the print form but is still distinct from any other letter.